|




| |
Plant
rigtigt første gang:
Erstmal richtig pflanzen:
Plant
the right way from the start:
En vellykket beplantning
betinges af grundig planlægning og brugen af 1. klasses planter, der
passer til dine forhold. Vi tilbyder begge dele.
Die Bedingungen für gelongenden Pflanzung sind
gründliche Plannungen und pflanzung von Prima Pflanzen, die verwendbar
sind in genau die aktuelle Standort. Wir erbieten beide.
Vi ser alt for ofte at der spares på plantens pris, og
der ved på plantens kvalitet.. Dvs. at for mange planter der er gået ud efter
første år. Det er dyrt at genplante.
Viel zu oft sieht man wie die Pflanzen zwischen
Preis und nicht Qualität vergleicht werden. Damit geht oft viel von die
Pflanzen dem erstem Jahr verloren. Wiederpflanzung ist aber teuer.
Far too often we see, how the choice of the plants
is a money issue, making the
price the fact with top priority, and the quality of
the plants a less important fact. In these
cases rather many of the plants needs replacement after the first year. It is
however rather costly to replant.
Bedst økonomi, er ikke det samme som
billigste planter..
Beste Wirtschaft
ist nicht nur die
billigsten Pflanzen zu kaufen.. Better economy
does not often come from the cheapest plants..
Tilskudsansøgning:
-
Udfyldelse af tilskudsansøgninger kan
hurtigt blive uoverskueligt. Vi hjælper gerne.
Bewerbung für Zuschuss
-
Bewerbungen für die beihilfefähigen
Pflanzungen können unüberschaubar sein. Wir helfen Ihnen aber gern!
Application for grant:
-
Making the application can be a bit
confusing. We will gladly help you.
-
-
-
-
Tilplantningsplaner:
-
-
Plant rigtigt første gang, med bedst
mulige sammensætning af planter, med klima og jordbund taget i
betragtning, så du får de planter der bliver bedst på din jord.
-
-
Die Planung der
Pflanzung
-
-
Erstmal richtig pflanzen, mit besten
möglichen
Zusammensetzung von Pflanzen, die das Klima und Boden lieb haben, damit
Sie die besten Pflanzen für das Ort bekommen.
-
- Plans for planting:
-
-
To do the planting right in the first
try, you need to get the best possible plants for the area. Climate and
soil taken into consideration, so you get the kind of plants that will
grow well in each particular place.
-
-

Overvejelser før du planter:
Nachdenkung bevor dem Pflanzung:
Considerations before planting:
-
Der er mange ting at tage hensyn
til, inden man evt. beslutter sig for at beplante et større eller mindre
areal. Nedenfor har vi "plantet" 9 punkter, som du bør overveje, inden
du påbegynder beplantningen:
Es gibt viele Beschlüsse zu machen, wenn man sich
entschlossen haben, ein Nutzfläche zu Pflanzen. Hier haben wir 9 Pünkte 'gepflanzt'
worüber man sich vorher oft entschliessen muss, bevor die Pflanzung:
Much should be taken into consideration before deciding
to plant a large or a small area. Under this, we have 9 facts to consider before
planting, to help make it a success:
Formål med beplantningen:
Er formålet rekreativt / æstetisk, kommercielt,
lægivende m.v.
Ziel für die Pflanzung:
Gibt es ein bestimmten Zweck damit? Erholungsgebiet
oder ästetisches Gebiet? Kommerzielle Zwecke? Ort fürs Wild oder Hecke/Windschützzaun?
Oder etwas ganz anderes?
Purpose of the planting
Is the purpose to create an area of esthetic, to make a
commercial cultivation, to make a borderline of trees and/or shrubs to break the
wind off, to protect the crop, or any different purpose.
Arealvalg / beliggenhed:
Hvordan er vindforhold, hældning, bonitet og
frostforhold. Disse betingelser skal ses i relation til formålet. Nobilis kan
f.eks. ikke trives på jord, der er vandlidende (for meget vand). Og formålet
har også betydning for arealvalget : Hvor stor er pasningsopgaven og er arealet
tilgængeligt for maskiner. Det sidste har f.eks. stor betydning ved produktion af
juletræer.
Ort/Stelle:
Wie sind die Verhältnisse den Ort? Dass heisst Wind,
Neigung, Bodenbeschaffenheit und Frost-verhältnisse. Diesen Bedingungen müssen in Relation der Zweck vehalt worden. Edle Tanne mögen zB.
kein Wasserbeschädigung. Die Zweck hat auch für Wahl den Ort Bedeutung: Wie
gross ist die Aufgabe die Besorgung? Und ist die Ort auch mit Maschinen
zugänglich? Dass ist besonders wichtig in Produktion von Weinachtabäume.
Choice of area
How are the conditions of wind, the slope of the area,
the quality of the soil, and the risk of frostbite. For example: Noble fir
do not thive on soil with too much moist. And the purpose also needs to be taken
into consideration when choosing the area: How much work is in the keeping of
the area, and is this area accessible with maschinery. The latter is of great
importance ,for instance in production of christmas trees.
Tilskudsmuligheder og
afskrivningsmuligheder?:
Der findes p.t. ingen tilskudsmuligheder for
juletræer. Juletræer kan derimod afskrives. Til gengæld findes der
tilskudsmuligheder til læplantning, skovrejsning og konvertering fra nål- til
løvtræer.
Gibt es Möglichkeit für geldliche Zuschüsse
oder Absetzmöglichkeit?
Meistens gibt es keine Zuschuss-möglichkeit für
Weinachtsbäume. Es gibt aber Absetzmöglichkeit für Weinachtsbäume. Vielleict
gibt es Bezuschüssung für
andere Pflanzungen, dh. zB. für Windschützzaun und
Aufforstung.
Possibilities of grants and deductions
?
These years there is no grant for christmas trees. On
the other hand the christmastrees are deductable. Grants for planting crop
protecting borders, grants for forestry, and grants for converting from
conifer-forestry to leaf-forestry are available.
Plantetidspunkt:
Passer plantetidspunktet med plantevalg og jordens
bekvemmelighed.
Zeitpunkt
die Pflanzung:
Wie ist die Zeitpunkt für Pflanzung bequem für
Bodenbewirtschaftung. Wie geht die Bodenart mit die Wahl von Pflanzen.
Planting on time:
Is the time of year coherent with the
choice of plants and the
convenience of the soil?
Klargøring af areal:
Skal der plantes en forkultur, sprøjtes / renses for
ukrudt, reol- / dybdepløjes m.v. Hvis man ikke ønsker kemiske sprøjtemidler,
vil man oftest vælge at reolpløje. Mange vælger ligeledes at plante lærk, el
eller birk som forkultur. Her kan anvendes billige planter på stor afstand.
Derefter plantes den egentlige kultur : Bøg, eg m.v.
Den Ort klarzumachen:
Muss erstmal einer Vorkultur gepflanzt weden, oder
braucht die Boden zB.Spritzung oder Jätung, Pflugung oder Ackerung. Wenn man
keine Chemischen Mitteln verwendet, braucht man die Boden erstmal zu Ackern. Oft
wählt man auch einer Vorkultur mit Lärche, Erle oder Birke. Hier werdet
es möglich billigen Pflanzen mit länger Abstand zwischen die Pflanzen zu
Pflanzen. Danach
wird Pflanzen als eigentlichem Kultur gepflanzt: Buche, Eiche u.s.w.
Making the area ready:
Is it better to do a pre-cultivation, or to spray with
chemicals or mechanically cleanse the area from weeds, to plough with trenches
deeply into the soil, etc.
If you wish not to use chemicals, it would be wise to
plough in trenches. A pre-cultivation of lark, birch or alder would be a good
choice, in which case cheap plants in wider distances would do. Later the real
cultivation can be proceeded, for example beech, oak, etc.
Plantevalg:
Hvilken art, proveniens og størrelse skal man vælge ?
Vil man anvende kemi til pasning og renholdelse for ukrudt ? Mekanisk rensning
kræver store planter, og økonomien spiller også en væsentlig rolle. Ved
skovrejsning kan man acceptere større forskelligartethed, mens juletræsplanter
kræver langt større ensartethed.
Die Pflanzenwahl:
Was für einen Pflanzart, herkünft und Grösse muss man
Wahlen? Verwendet man Chemische hilfmittel für Reinigung den Ort? Mekanische
Reinigung funktioniert mit grösser Pflanzen am Besten. Auch die Kosten muss man
erhalten. Bei Aufforstung acceptiert man mehre Verschiedungen, aber in
Weinachtsbaum-kulturen muss viel grösser Einheitlichkeit haben.
Choosing the plants:
Which species, providence and size are you to choose?
Will you use chemicals to treat and maintain the area, or not? Mekanical
cleansing requires larger plants and is financially more costly to do. In
commencing forestry more difference in size is acceptable, whilst growing
christmas trees needs much more homogeneous size.
Leverandørvalg:
Der er stor forskel på det professionelle niveau og
den seriøse indstilling. Det bedste er at tale direkte med producenten og se
på planterne. Man planter for livet: Pris og kvalitet hænger sammen.
Lieferantenwahl:
Es gibt verschiedene Haltungen zum professionellem
Niveau und Seriösität. Am Besten sprechen Sie direkt mit den Producenten, und
sehen Sie die Pflanzen an. Man pflanzt für das ganzes Leben: Preis und
Qualität hängt zusammen.
Choise of supplier:
There is immence difference in the professional level
and in the serious attitude of suppliers. The best thing to do is to go directly
to the grower and to see the plants beforehand. You plant for life: Price and quality is bound up
with eachother.
Godkendelse fra offentlige myndigheder:
Nogle restriktioner kan have afgørende betydning for
planteplanerne. F.eks. kan der på udnyttelse af landbrugsjord eller nærhed i
forhold til offentlig vej m.v. Der er også skarpe grænser for, hvor meget man
må tilplante af en landbrugsejendoms samlede areal.
Zustimmung die Behörde:
Beschränkungen können hochbedeutend für die Pflanzung
sein, uA. in die Nähe von Strassen oder landwirtschaftlicher Betrieb. Es ist oft
auch Begrenzt wie viel vom gesamten Areal einem Hof angepflanzt werden darf.
Approval from authorities:
Local restrictions can be of great influence on the
planting plans. Restrictions on cultivation, for example in areas close to a
public road, etc. Also there are rules of limitation to precisely how much one
can plant i the total area of farmland.
Kulturpleje / pasning:
Hvordan er jordens bonitet? Hvor nemt er
det at få adgang til arealet med diverse maskiner? Er det økologisk drift?
Bruges der får til at holde arealet rent?
Hegning er ofte nødvendigt for juletræer
og skovrejsning. Er dette et problem?
Sådanne overvejelser må også på plads
for at plantningen bliver den ønskede succes.
Pflege/Reinigung:
Wie ist die Bonität, die Boden? Gibt es auch
möglichkeit für Zufahrt mit Landmaschinen? Muss es Ökologisch sein? Ist die
Reinigung mit Schafherden gemacht? Umzäunung ist oft nötig in Tannenbaum-kultur
und aufforstung.
Caring for the crop
How is the quality of the soil? Is the area easily
accessible with machinery? Is the cultivation to be ecological or not? Will the
area be cleansed by sheep? Fencing the area often will be necessary in producing
christmas trees and starting forestry.
Nadelbäume
Laubgehölze
Conifers Leaves
Faktorer som
har indflydelse på valg af planter:
Vi råder over mange års erfaring med etablering af
nye skove og gennem et samarbejde med landets førende skovdyrkningsekspertise
kan vi tilbyde en komplet rådgivning i forbindelse med skovrejsningsprojekter -
herunder udarbejdelse af tilplantningsplaner. Denne rådgivning omfatter bl.a. :
 |
Jordbundsregistrering og lokalitetsanalyse |
 |
Træarts- og proveniensvalg |
 |
Kulturforberedende tiltag |
 |
Vedligeholdelsesplaner |
Faktoren, die den Wahl von Pflanzen beeinflusst....
Wir haben seit 40 Jahre Erfahrung mit Aufforstung und
durch die Zusammenarbeit mit die besten Forstwirtschäfter Dänemarks, erbieten wir
Beratung für uA. Bepflanzungen und Aufforstungsprojekten, Windschützzaun und
Tannenbaum-produktion. Diese Beratung erfasst zB:
 | Bodenregistrierung og Lokalitätsanalyse. |
 | Pflanzenart und Herkunftwahl |
 | Kulturforbereitene Annahme |
 | Pflege |
Facts that influence the choice of plants:..
Our great experience in starting forests and our
cooperation with the leading experts of forestry in Denmark, makes us able to
offer You a complete range of advice on any forestry project- and hereby
designing the planting for any area. By consulting us we take your options into
consideration by:
 | Registration and analysis of the area and options. |
 | Choice of species and providence |
 | Means of preparing the area for the cultivation |
 | Plan for maintenance and treatment. |
Successfull planting needs thorough planning
and using prime quality plants,
meeting the conditions you have. We can offer you both.
Vildtplantninger øger ejendommens vildt-værdi,
og jagtværdi.
Vi oplever stor efterspørgsel på mindre
skovarealer, skovbryn, brede hegn og lignende tilplantninger
som tiltrækker vildtet. Ikke kun fordi der er gode chancer for at se
vildtet og for at 'få noget godt i fryseren', hvis man går på jagt, men også for
at skabe et miljø med mindre støj og mere læ, smukke farver på de forskellige
årstider og områder, hvor der er behageligt at gå en tur, uden at der er behov
for stor pleje, som i en have. At disse planter ofte også virker som ly og føde
for vildtet er kun en ekstra bonus.
En række beslutninger i forbindelse med
evt. skovrejsning og selve tilplantningsplanen - så som placering af skoven på
arealet, valg af træarter og provenienser, kulturanlæg, skovbryn mv. - er
afgørende for den fremtidige skovs vækst, sundhed og langsigtede værdiudvikling.
At rejse skov er en kostbar affære, og derfor går staten ind med forskellige
støtteordninger og direkte tilskud. Kontakt os for nærmere rådgivning.
Pflanzung für's Wild bringt Mehrwert zum Hof...
Jagd wird von Wild-bepflanzungen und Windschützzaun
auch besser. Wir haben viele Anfrage am Pflanzungen die das Wild anziehen kann.
Planting for the wild increases the hunting-value
of the land:
We have an increasing demand for planting to attract the wildlife. It
lasts for life.

Plug-planterne forbedrer dine
muligheder:
 | Naturlige rødder og stormfaste træer. |
 | Plant 2000 - 3000 planter pr. dag. |
 | Plant med ret ryg. |
 | Ingen risiko for at planterne udtørrer
under plantningen. |
 | Plantesæsonen kan forlænges. |
Die Plug-Pflanzen verbessern
die Möglichkeiten:
 | Natürliche Würzel und Sturm-feste Baüme. |
 | 2000 - 3000 Pflanzen pro Tag pflanzen. |
 | Mit rechtem Rücken Pflanzen. |
 | Kein Risiko dass die Pflanzen während
Pflanzung beschädigt weden. |
 | Verlängert die Pflanzungsaison. |
Plug-plants improve your
options for:
 | Natural root growth and steady trees. |
 | Plant 2000 - 3000 plants a day. |
 | Plant while keeping your back straight. |
 | No risk of damage due to dry roots during
planting. |
 | Prolonging the planting season. |
|